никто не оставляет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никто не оставляет»
никто не оставляет — no one can leave
Никого не оставляйте здесь.
Leave no one here.
Себастьян, как и его отец — большой, жестокий, и ветренный человек который никого не оставляет в покое... женщины по видимому никогда не оставять его в покое.
Sebastian's like his father— a great, cruel, wind of a man that no one can leave alone... that women apparently never want to leave alone.
advertisement
никто не оставляет — nobody leaves
Никто не оставлял мне инструкций.
Nobody left instructions.
Она якобы уехала на лечение, но никто не оставляет дом в таком виде перед отъездом.
She's supposed to be away for cure, but nobody leaves home like that when he goes away for cure
advertisement
никто не оставляет — другие примеры
Никого не оставлять в живых.
I'll put one poor devil out of its misery....
Я никого не оставляю, толстяк?
I wouldn't leave you behind, Fat Stuff.
Ужасный Пират Робертс никого не оставляет в живых.
The Dread Pirate Roberts... takes no survivors.
Он никого не оставляет без дела.
This guy's always putting guys on.
Никого не оставляйте в живых!
Leave none alive!
Показать ещё примеры...