никто не заботится обо мне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никто не заботится обо мне»

никто не заботится обо мнеno one takes care of me

С тех пор, как мать оставила нас, никто не заботится обо мне.
Since my mother's departure, no one takes care of me.
Никто не заботится обо мне!
[whining] no one takes care of me!

никто не заботится обо мнеnobody cares about me

Никто не заботится обо мне!
Nobody cares about me!
В доме никто не заботится обо мне
At home nobody cares about me

никто не заботится обо мнеcared for me

Он сказал, что никто не заботится обо мне.
He said no one cares about me.
Никто не заботился обо мне так, как он.
He cared for me so much.

никто не заботится обо мне — другие примеры

Когда я была бедна, никто не заботился обо мне.
When I was poor, no-one cared to help me out.
Никто не заботился обо мне когда я потеряла ноги и руки... и оказалась слепой, глухой и немой.
Nobody took care of me when I lost my arms and legs... and was struck blind, deaf, and dumb.
Я принесу, если вы этого хотите, но я не понимаю, что заставило вас подумать, что я буду рада подносить и прислуживать всем вам когда никто не заботится обо мне!
I'll fetch it if you wish, but I don't know what makes you think I'm happy to fetch and carry and look after you all when no-one will fetch and carry and look after me!
Почему никто не заботится обо мне?
(Voice breaking) Why doesn't anybody care?
Казалось никто... никто не заботился обо мне, или вообще замечал.
No one seemed... no one seemed to care about me, or even noticed me.
Показать ещё примеры...