никто не заботится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никто не заботится»
никто не заботится — cared for
Почему никто не заботится о моей судьбе?
Why is it no one cares about my destiny?
О нем никто не заботился.
He's had no one to care for his needs.
Никто не заботится о них.
No one cares for them.
Никто не заботился обо мне так, как он.
He cared for me so much.
никто не заботится — nobody cares
Никто не заботится о собственной семье больше тебя, Кейт, но ты, по крайней мере, могла бы проявить сострадание к чужим людям, попавшим в беду.
Nobody cares for their family more than you do, but at least be sympathetic... to someone else in trouble.
Бедная, никто не заботится о тебе.
Poor thing, nobody cares about you.
никто не заботится — no-one who cared
Когда я была бедна, никто не заботился обо мне.
When I was poor, no-one cared to help me out.
Никто не заботится и даже ничего не говорит.
No-one who cared, or even noticed.
никто не заботится — другие примеры
— Никто не заботиться о вас?
No one to look after you?
Конечно, в вашем возрасте никто не заботится об экономии денег.
Of course, a man your age doesn't know what saving money is.
С тех пор, как мать оставила нас, никто не заботится обо мне.
Since my mother's departure, no one takes care of me.
Вы бы не выжили, господин, если бы никто не заботился о вас.
You need someone to take care of you.
Никто не заботится о волосах лучше чем я.
Nobody takes better care of their hair than me.
Показать ещё примеры...