никто не будет скучать по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никто не будет скучать по»
никто не будет скучать по — no one's going to miss
Никто не будет скучать по мне.
No one's going to miss me.
Никто не будет скучать по мне
No one's going to miss me.
Боюсь, что никто не будет скучать по тебе, мистер Дарвелл.
I'm afraid no one is going to miss you, Mr. Darwell.
никто не будет скучать по — nobody misses
Никто не будет скучать по мне.
Nobody misses me.
На К-ПАКСе, если я уйду, никто не будет скучать по мне.
On K-PAX, when I'm gone, nobody misses me.
никто не будет скучать по — no one would miss
Помню, вы сказали, что никто не будет скучать по вам, но у вас должны быть... друзья?
I know you told Tierney no one would miss you, but you must have friends?
Я думал, ты сказала, что никто не будет скучать по мне.
I thought you said no one would miss me?
никто не будет скучать по — другие примеры
Никто не будет скучать по тебе.
No one will even miss you.
никто не будет скучать по жертвам.
it's not as if anyone is actually gonna miss the victims.
Никто не будет скучать по тебе в Пекине.
No one's gonna miss you in Beijing.
Никто не будет скучать по мне.
No one would even miss me.