никогда тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда тебя»

никогда тебяnever see you

Я больше никогда тебя не увижу.
I'll never see you again. Never.
Всё что я могу это помочь тебе добраться туда, где я больше никогда тебя не увижу.
All I can do is help you get to some place where I'll never see you again.
Если ты сейчас уйдешь, я больше никогда тебя не увижу!
If you go now,I'll never see you again, I know it.
Я никогда тебя не видела, Робер.
I'd never seen you, Robert.

никогда тебяnever will you

И никогда ты не изменишься.
And you will never change.
«Что ты сделаешь, если я никогда тебя не прощу?»
"What would you do if I never forgive you?" "I told you many times," I said. "I'd die."
Никогда ты не будешь одной.
Never will you be alone.

никогда тебяnever forgive you

Она никогда тебя не простит
She'll never forgive you
И не смей больше приходить сюда, иначе я никогда тебя не прощу.
Don't ever come here again, or I'll never forgive you.

никогда тебя — другие примеры

Я никогда тебе не звоню, потому что я терпеть не могу твоё бесконечное нытьё и причитания!
I've never called you because I cannot bear your incessant moaning and complaining.
Никогда тебе этого не забуду!
I'll never forget what you've done.
Я думала, что никогда тебя больше не увижу!
I thought I would never see you again.
Я думал, что мы никогда тебя не найдем.
I thought I'd never find you again.
— Нет, отец, я никогда тебя не оставлю.
— No, Father, I'll never leave you.
Показать ещё примеры...