никогда не стрелял — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не стрелял»

никогда не стрелялnever shot

Я никогда не стрелял в людей.
I never shot a man.
Те парни никогда не стреляли ни в кого, никогда никого не били.
Those guys never shot anybody, never beat anybody up.
Погодите, я никогда не стрелял в Бобра.
— Wait, I never shot Beaver.
Я никогда не стрелял из своего пистолета.
I never shot my gun.
Я могу помахивать им время от времени, если какие-нибудь подозрительные чуваки приходят ко мне в магазин, но я никогда не стрелял из него.
I might wave it around from time to time if some bad-looking dude comes in my joint,buI never shot it.
Показать ещё примеры для «never shot»...
advertisement

никогда не стрелялnever fired

Он никогда не стрелял из оружия.
He never fired his weapon.
Специалист по оружию никогда не стрелял!
You're a ballistics expert and you never fired a gun!
За 22 года в полиции никогда не стрелял из своего оружия
22 years as a cop, never fired my weapon.
Потому что из пистолета, который у неё был, никогда не стреляли.
'Cause the gun she had in her pocket for protection was never fired.
Но о чем Гарольд не подумал, так как раньше никогда не стрелял, это отдача.
Now, what Harold wasn't counting on, considering he had never fired a weapon before, was the kickback.
Показать ещё примеры для «never fired»...
advertisement

никогда не стрелял've never fired a gun before

Я никогда не стреляла.
I've never fired a gun before.
Я никогда не стрелял из пистолета.
I've never fired a gun before.
Моя дочь никогда не стреляла.
My daughter has never fired a gun.
Меган Талбот, несмотря на то, что никогда не стреляла, с закрытыми глазами и дрожащими руками сделала с такого же расстояния два попадания с разносом в пару сантиметров.
Megan Talbot, despite never having fired a gun before, having both eyes shut and hands shaking, fired two shots which hit inches apart from the same distance.
Я еще никогда не стрелял, это невероятно.
I've never fired a gun before, it was unbelievable.