никогда не смогу простить себя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не смогу простить себя»
никогда не смогу простить себя — never forgive myself
За это я никогда не смогу простить себя... Но я не могу простить... И это...
For this, I will never forgive myself... but I cannot forgive... this.
Я никогда не смогу простить себе, что я отвернулся от дочери.
I can never forgive myself for turning my back on my daughter.
Но если моя компания потеряет эту сделку из-за тебя, я никогда не смогу простить себя за это.
I'd never forgive myself.
advertisement
никогда не смогу простить себя — never gonna be able to forgive yourself
Я никогда не смогу простить себя.
I'll never be able to forgive myself.
Ты никогда не сможешь простить себе, если не попробуешь.
You're never gonna be able to forgive yourself if you don't give it a try.
advertisement
никогда не смогу простить себя — другие примеры
Я никогда не смогу простить себя за это.
I'll just never forgive myself for this.
И я никогда не смогу простить себя за это.
I'm never going to be able to forgive myself.
Я думала, что никогда не смогу простить себя, но если ты позволишь, Тара, я могу исправить всё для нас обеих.
I thought I never could forgive myself, but if you let me, Tara, I can make this right for the both of us.