никогда не даст мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не даст мне»
никогда не даст мне — never let me
Ты никогда не дашь мне забыть.
You never let me forget.
Холмс даст тебе развод, но никогда не даст мне перевод.
Holmes'd probably give you a divorce,but never let me transfer out of his outfit.
Пока я жив она никогда не даст мне забыть о том, что произошло.
As long as I live she'll never let me forget what happened.
Он никогда не даст мне это пережить.
He'll never let me live it down.
Я испортил один заказ, когда мне было 14, и ты никогда не дашь мне забыть об этом.
I mess up one order when I'm 14, and you'll never let me live it down.
Показать ещё примеры для «never let me»...
никогда не даст мне — never give me
Мистер Шустер никогда не даст мне соло.
Mr. Schuester is never gonna give me a solo.
Он никогда не даст мне свободно мыслить.
He's never gonna give me wisdom.
Она никогда не даст мне ничего, к чему её не обязывает закон.
She's never gonna give me one thing she's not legally obligated to.
Он говорит, что если я откажусь, он никогда не даст мне развод.
He says if I don't go, he'll never give me the divorce.
И, если мы не расстанемся, он больше никогда не даст мне денег.
And if we don't break up, he'll never give me any money ever again.
Показать ещё примеры для «never give me»...