никогда нельзя быть уверенным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда нельзя быть уверенным»

никогда нельзя быть увереннымyou can never be sure

Никогда нельзя быть уверенным насчет американцев и потрохов.
Never sure about Americans and offal.
Ну, насчет Дэймона никогда нельзя быть уверенным. ..но он вел себя осторожно в последнее время. Так что получается полная бессмыслица.
Well, I'm never sure about Damon, but he's been trying to keep a low profile lately, so it just doesn't make any sense to me.
в этом никогда нельзя быть уверенным
It's just I'm never sure.
Если речь о мужчинах... никогда нельзя быть уверенной.
If it is about the men you can never be sure.
Я знаю, я знаю, я знаю, никогда нельзя быть уверенным.
I know, I know, I know-— you can never be sure.
Показать ещё примеры для «you can never be sure»...

никогда нельзя быть увереннымyou never know

Ну, никогда нельзя быть уверенным.
Well, you never know.
Что касается этой новой работы, что ж я надеялся, что Лига Миров это сделает, но никогда нельзя быть уверенным.
As for the new job, well... I was hoping the League Worlds would pull it together, but you never know.
Мам, никогда нельзя быть уверенной.
You never know, Mom.
Это же Фелисити. Никогда нельзя быть уверенным.
It's Felicity, so, you know, you never know.
Я надеюсь, что игра записывается, но, сам знаешь, никогда нельзя быть уверенным до конца.
I think I'm recording the game, but, you know, you can never know.
Показать ещё примеры для «you never know»...