никогда больше не увижу тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда больше не увижу тебя»

никогда больше не увижу тебяnever see you again

Теперь я никогда больше не увижу тебя, да?
Now I never see you again, right?
Конечно рад. Я думал, что никогда больше не увижу тебя.
Of course. I just thought I'd never see you again, that's all.
Ты говорила, что никогда больше не увижу тебя.
You said I'd never see you again.
Договор был, что мы никогда больше не увижу тебя.
The deal was we never saw you again.
С этого дня я знала, что даже если ...я никогда больше не увижу тебя, все мои мысли до самой могилы будут лишь о тебе.
And since that day, I have somehow known... though I never saw you again... my last thought, this side of the grave, would be of you. And there's nothing I can do to change it.