никак не ожидал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никак не ожидал»

никак не ожидалnever expected

Я никак не ожидал подобного...
I never expected this...
Я никак не ожидала что что-нибудь случится что случилось с м-ром Малврэем.
I never expected anything to happen like what happened to Mr. Mulwray.
То есть, понимаете, я никак не ожидал...
I mean, you know, I never expected, uh...
Я никак не ожидал, что ты будешь веселить меня.
I never expected that you would amuse me.
Я никак не ожидал, что ты засунешь свою руку мне в голову.
I never expected you to put your hand in my head.
Показать ещё примеры для «never expected»...

никак не ожидалdidn't expect

Мисс Чандлер, я никак не ожидал найти Вас здесь.
Miss Chandler, I sure didn't expect to find you here.
А потом сделовал ответ, который мы никак не ожидали услышать
And then we got a response we didn't expect.
Никак не ожидал, что тут бывают такие симпатичные девочки, как ты.
I didn't expect girls as pretty as you to show up.
Но я никак не ожидал, что он окажется таким предателем.
But I didn't expect him to be a betrayer. You gotta be kidding me.
Но я никак не ожидала, что Сэм вернется.
But I didn't expect Sam to come back.
Показать ещё примеры для «didn't expect»...

никак не ожидалexpected

Кого-кого, а тебя я никак не ожидал здесь увидеть.
You're the last person in the world I expected to show up.
Я, как и все, нахожу лунный свет романтичным, но я никак не ожидал, что он будет единственным освещением на дороге.
I know I find moonlight as romantic as the next guy. But kiss my ass if I'm expected to drive by it.
Наверное, здесь ты никак не ожидала оказаться.
Probably the last place you expected to be.
Никак не ожидал.
Did not expect this.
При том, что ты этого совсем никак не ожидал.
It's not what you expect at all. Something different.
Показать ещё примеры для «expected»...

никак не ожидалdid not see that coming

Ух, вот этого я никак не ожидал.
I did not see that coming.
Должен признать, этого я никак не ожидал.
I must admit... — I did not see that coming.
Я никак не ожидала.
Wow! I did not see that coming.
Ага, так это правда, общепризнанный факт что Джейн никак не ожидала услышать.
Yeah, so it's a truth universally acknowledged that Jane did not see that coming.
Вот этого я никак не ожидала.
I did not see this coming.
Показать ещё примеры для «did not see that coming»...