ни слуху ни духу — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ни слуху ни духу»
«Ни слуху ни духу» на английский язык переводится как «neither sight nor sound».
Варианты перевода словосочетания «ни слуху ни духу»
ни слуху ни духу — without a word
Три дня ни слуху ни духу.
Three days without a word.
Дни шли, а о книге Роя ни слуху ни духу.
As the days passed with no word on his book,
ни слуху ни духу — not seen
Да. Это было 6 недель назад и с тех пор от него ни слуху ни духу.
Yes, well, I've not seen him since and that was six weeks ago.
Пять дней от неё не было ни слуху ни духу, а потом произошел взрыв.
Five days without hearing from her or seeing her, and then the bomb.
ни слуху ни духу — haven't heard anything
Прошло несколько месяцев, а от нее ни слуху ни духу.
It's been months, you haven't heard anything from her.
За шесть недель от 44 этажа ни слуху ни духу.
In six weeks I haven't heard anything from the 44th floor.
ни слуху ни духу — heard from — they haven't
Прошло три дня. А от них ни слуху ни духу... Полнейшая тишина.
I haven't heard from-— they haven't said one thing.
И плюс, от них ни слуху ни духу уже целый месяц.
And plus, you haven't heard from them in a month.
ни слуху ни духу — don't hear
И поэтому от тебя ни слухом ни духом целый год?
That's why I don't hear from you for a year?
От тебя ни слуху ни духу полтора года, а три дня назад я начал получать сообщения.
I don't hear from you for a year and a half, and three days ago, I start getting messages.
ни слуху ни духу — no sign
От твоего доктора Уайатта ни слуху ни духу, и время уже почти на исходе.
No sign of your buddy, Dr. Wyatt, and we're almost out of time.
От него давно ни слуху ни духу.
Well, there's been no sign of him since he charged off,
ни слуху ни духу — seen or heard
Уже неделю от него ни слуху ни духу.
No one has seen or heard from him in a week.
С тех пор от него ни слуху ни духу.
I mean, no one's seen or heard from him since.
ни слуху ни духу — другие примеры
Однако, уже больше двадцати дней, как от них ни слуху ни духу.
I haven't heard from them in over twenty days.
Я хотела, чтобы ты была моей свидетельницей, но от тебя не было ни слуху ни духу.
Well, you were supposed to be my maid of honor, but of course I didn't hear from you.
Забавно, после того, как пилот отменили, от вас ни слуху ни духу.
It's funny, after the pilot got canceled, we hadn't heard from you.
Больше десяти лет от тебя ни слуху ни духу, а тут вдруг возвращаешься и ухлестываешь за девицами?
You don't come home for umpteen years, and this is how I find you! ? You rotten old man!
Она сказала, что от тебя ни слуху ни духу.
I phoned Veena and she said she hadn't seen hide nor hair.
Показать ещё примеры...