не чувствуя раскаяния — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не чувствуя раскаяния»

не чувствуя раскаянияfeel no remorse

Итак, если вы не чувствуете раскаяния, почему должен наш сын?
So if you feel no remorse, why should our son?
Я честно посмотрела на себя, и я не чувствую раскаяния.
I examined myself honestly, and I find I feel no remorse.
М: Но ты не чувствуешь раскаяния.
But you feel no remorse.
Не чувствуя раскаяния, он не мог, однако, совершенно заглушить голос совести, твердившей ему: ты убийца старухи!
Although feeling no remorse, he could not altogether stifle the voice of conscience, which said to him: «You are the murderer of the old woman!»

не чувствуя раскаяния — другие примеры

— Вы не чувствуете раскаяния? — Почему я должна его чувствовать
Don't you feel any remorse?