не чувствуют вины за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не чувствуют вины за»

не чувствуют вины заdon't feel guilty about

Чтобы не чувствовать вину за то, что едят свиней.
So we don't feel guilty about eating pigs.
Пересечение черты, то, как мы подставили невинного человека, я не чувствую вины за это, если ты об этом спрашиваешь.
Crossing that line, framing an innocent man. I don't feel guilty about it if that's what you're asking.
На самом деле не было ни дня, чтобы я не чувствовал вины за все это.
Listen, there's not a day that goes by that I don't feel guilty about that.
— Но я не чувствую вины за её смерть...
— But I don't feel guilty about her death...
Я думаю об этом и не чувствую вины за это, но я думаю о том, что если бы не позвала тебя в тот день в лабораторию, она, наверное, была бы жива и ты был бы с ней.
And I think about how, and I don't feel guilty for this... but I think about how if I hadn't called you into the lab that day... she would maybe still be here and you would be with her.