не чувствовать боли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не чувствовать боли»

не чувствовать болиfeel no pain

Но Вы не чувствуете боли.
Yet you feel no pain.
Не чувствовать боли.
Feel no pain.
Я выбрал дождь. Но лучше не чувствовать боли.
I know I said the rain-dancing thing, but...feel no pain.
Но они научили меня как убивать, как не чувствовать боль. И очень важно — понимать, что для каждого задания существует идеальное оружие.
They taught me how to kill, how to feel no pain, and most importantly, that every job has a perfect weapon.
Зря ты так, я не чувствую боли.
Why you do this! I feel no pain.
Показать ещё примеры для «feel no pain»...

не чувствовать болиdon't feel pain

Киборги не чувствуют боли.
Cyborgs don't feel pain.
Я не чувствую боли.
I don't feel pain, either.
Зародыши не чувствуют боли.
Buds don't feel pain.
Я не чувствую боли.
I don't feel pain.
Мертвые не чувствуют боли.
The dead don't feel pain...
Показать ещё примеры для «don't feel pain»...

не чувствовать болиcan't feel pain

Ну вы знаете что говорят что рыба не чувствует боли ?
Well, you know how they say that fish can't feel pain?
Я убрала ее нервные окончания, чтобы она не чувствовала боль.
I took away her nerve endings so she can't feel pain.
Ты не чувствуешь боли.
You can't feel pain.
Я не чувствую боли.
I can't feel pain.
Ты действительно не чувствуешь боли?
You seriously can't feel pain?
Показать ещё примеры для «can't feel pain»...

не чувствовать болиnot in pain

Я не чувствую боли.
I am not in pain.
Твоя дочь больше не чувствует боли.
Your daughter's not in pain anymore.
Они не чувствуют боли.
T-they're not in pain.
я не чувствую боли.
I am not in pain.
Я не чувствую боли.
There's no pain.
Показать ещё примеры для «not in pain»...

не чувствовать болиdidn't feel any pain

Вы не чувствуете боли.
You didn't feel any pain.
Я ударяюсь головой о бетон, как если бы я делала это много раз, но я не чувствую боли.
I hit my head on the concrete, as if I did it often, but I didn't feel any pain.
Он не чувствовал боли.
He didn't feel any pain.
Он умер очень быстро, если не мгновенно, то, я уверена, он не чувствовал боли.
He died very quickly, if not instantly, and I'm quite sure he didn't feel any pain.
Не чувствуешь боль?
Didn't you feel any pain?
Показать ещё примеры для «didn't feel any pain»...

не чувствовать болиfeels no pain

— Она не чувствует боли, мама.
— She feels no pain, Mamma.
— Он не чувствует боли.
— He feels no pain.
— Она не чувствует боли.
— She feels no pain.
Новая я не чувствует боли, ей всё равно.
The new me feels no pain and doesn't care.
Бог не чувствует боли.
God feels no pain.
Показать ещё примеры для «feels no pain»...

не чувствовать болиdoesn't feel pain

По крайней мере, мясо, выращенное в пробирке, не чувствует боль.
At least meat grown in a test tube doesn't feel pain.
Мозг не чувствует боли.
The brain doesn't feel pain.
Этот Субъект не чувствует боли.
This unsub doesn't feel pain.
Он не чувствует боли.
He doesn't feel pain.
Создать человека, который не чувствует боли. Или любви. Или сочувствия.
Recreate a man... so he doesn't feel pain or love or sympathy.
Показать ещё примеры для «doesn't feel pain»...

не чувствовать боли't feel pain

Если ты не чувствуешь боль... ты ничего другого тоже не можешь чувствовать.
If you can't feel pain... you won't feel anything else.
Этот парень что, не чувствует боли?
This guy doesn't feel pain?
Другими словами, она может быть абсолютно здорова, но тебе интересен тот, кто не чувствует боли, потому что ты всегда чувствуешь боль.
In other words, she could be perfectly healthy, but you're curious about someone who can't feel pain because you always feel pain.
Пожалуйста, скажите мне, что оно не чувствует боли.
Please tell me it doesn't feel pain.
Они невооружены, но не чувствуют боли, и не остановятся до полной отключки.
They're unarmed, but they won't feel pain, and they won't stop until they're out cold.
Показать ещё примеры для «'t feel pain»...

не чувствовать болиlonger felt pain

Он так устал, что больше не чувствовал боли.
He was so tired that he no longer felt pain.
Вот мужчина, что больше не чувствует боли.
This is a man who no longer feels pain.
И выжгло нервные окончания, не чувствую боли.
Also scorched my nerve endings, so I no longer feel pain.

не чувствовать болиcouldn't feel pain

— Думал, вы не чувствуете боль.
— Thought y'all couldn't feel pain.
Я не чувствовала боли.
I couldn't feel pain.
Думаю, Линда страдала редким неврологическим заболеванием врожденная анальгезия, то есть она не чувствовала боли.
I think Linda suffered from a rare neurological condition called Congenital Analgesia, meaning she couldn't feel any pain.
Она не чувствовала боль.
She couldn't feel any pain.