не хочу в этом участвовать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не хочу в этом участвовать»
не хочу в этом участвовать — want no part of this
Я не хочу в этом участвовать!
I want no part of this!
— Я не хочу в этом участвовать.
I want no part of this.
Я не хочу в этом участвовать.
I want no part of this.
— Я не хочу в этом участвовать.
— I want no part of this.
Я не хочу в этом участвовать У меня полно дел
I want no part of this. I'm busy.
Показать ещё примеры для «want no part of this»...
не хочу в этом участвовать — don't want any part of this
— Не хотим в этом участвовать.
— Don't want to be a part of this.
Чарли, я не хочу в этом участвовать.
Charlie, I don't want to be a part of this.
По-твоему, это зашло слишком далеко, и ты больше не хочешь в этом участвовать?
Y-You think this has gone too far, and you don't want to be a part of this anymore?
Пожалуйста... Я не хочу в этом участвовать.
I don't want to be a part of this.
Слушай, я не хочу в этом участвовать.
Look,i don't want any part of this.
Показать ещё примеры для «don't want any part of this»...
не хочу в этом участвовать — didn't want to be a part of that
Я видела, как вы спорили, и не хотела в этом участвовать.
I saw you two yelling at each other and I didn't want any part of it.
Я не хотел в этом участвовать.
I told him I didn't want any part of it.
Я не хотел в этом участвовать.
I didn't want to be a part of that.
Они бы его заставили помогать в достижении своих целей, а он не хотел в этом участвовать.
They would have forced him to help them achieve their goals, and he didn't want to be a part of that.
Я не хотел в этом участвовать.
I didn't want no part of that.
Показать ещё примеры для «didn't want to be a part of that»...