не хватать здравого смысла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не хватать здравого смысла»

не хватать здравого смыслаlacking common sense

Ей не хватало здравого смысла и дискриминации.
She lacked common sense and discrimination.
Ему не хватает здравого смысла,
Well, what he lacks in common sense,
Вам, кажется, не хватает здравого смысла, мой бедный друг.
You seem to be lacking common sense, my poor friend.
advertisement

не хватать здравого смысла — другие примеры

Ты предприимчива, но тебе не хватает здравого смысла.
You got gumption, but you ain't got no sense.
И у меня даже не хватает здравого смысла, чтобы уйти из-под дождя.
I don't have enough sense to get out of the rain.
Раз у вас не хватает здравого смысла, не говоря уже о хороших манерах, чтобы принять прописанные мною таблетки...
Since she didn't have the good sense, let alone the good manners, to take the tablets I prescribed you...
Если мы посмотрим на это с разумной точки зрения... что мне не хватает здравого смысла?
Because I sang a little?
Вам, возможно немного не хватает здравого смысла, но у вас есть одна характерная черта, так что если её тщательно культивировать, то может выйти толк.
You may lack a sense of destiny, but you have one characteristic that, if carefully cultivated, could be helpful.
Показать ещё примеры...