не у дел — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не у дел»
не у дел — out of business
Если бы я всегда говорила правду, я была бы не у дел.
If I always told the truth, I'd be out of business.
К сожалению, это также оставило бы меня не у дел.
Unfortunately, it would also put me out of business.
Школы с английским языком обучения по всей Японии оказались не у дел.
English conversation schools all around Japan went out of business.
Я осталась не у дел.
I'm out of business.
Его колл центр, Всеамериканский Охотник, остался не у дел.
— All American hunter is going out of business.
Показать ещё примеры для «out of business»...
не у дел — out of the picture
Не у дел.
Out Of The Picture.
Он не у дел.
He's out of the picture.
Теперь, когда ты не у дел, я смогу подхватить Донну.
With you out of the picture, I can swoop in on Donna.
Дело кончится тем, что Кристен отправит маму назад в лечебницу, так что Ралстон останется не у дел.
Kristen is gonna end up sending Mom back to Clouds, so Ralston's out of the picture.
не у дел — 've got
Теперь, когда агент ОО не у дел, ничто не встанет на пути нашей операции.
Now that they've got Agent 00 out of the case, Nothing stands in the way of our operation.
что будешь не у дел.
Hey, why is Man Du calling you? Okay, I got it.