не теряя ни минуты — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не теряя ни минуты»
не теряя ни минуты — didn't waste a minute
Видишь я прибыл сюда не теряя ни минуты.
You see, I didn't waste a minute coming here.
Отец Сэма уехал на новое пастбище, а Сэм... ну, я думаю, он не терял ни минуты.
Sam's pa went up the mountain to the new pasture, and Sam... well, I guess he didn't waste a minute.
не теряя ни минуты — not a minute to lose
Не теряя ни минуты, я схватила его и убежала в поле.
Without a minute to lose I stole it and ran to the fields.
Не теряйте ни минуты.
Go on, not a minute to lose!
не теряя ни минуты — другие примеры
Не теряя ни минуты, посади его в лодку.
Don't lose any time getting him on that boat.
Она пьёт столько таблеток, что лучше не терять ни минуты.
With all the drugs she takes, there's no time to lose.
Добры, добры! Не теряйте ни минуты. За работу!
There's not a minute to lose.
Ваше Величество, мы изо всех сил стараемся не терять ни минуты. Правда?
We try not to waste a minute!
Письмо как таковое есть приказ, чтоб Гамлета, опасность и грозу для Дании и Англии схватить и тут же, не теряя ни минуты, казнить
Such as it is... it is an exact command from the King of Denmark. for several different reasons, importing Denmark's health and England's too, that on the reading of this letter, without delay, I should have Hamlet's head cut off!
Показать ещё примеры...