не тебе решать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не тебе решать»
не тебе решать — not your decision
Это не тебе решать!
This is not your decision!
Это не тебе решать!
It's not your decision!
— Это не тебе решать.
— It's not your decision.
— Это не тебе решать, Тайлер.
— It's not your decision.
не тебе решать — not for you to decide
— Это уже не тебе решать!
It is not for you to decide.
— Это не тебе решать!
That is not for you to decide!
— Это не тебе решать.
— That's not for you to decide.
Ты бы ещё что придумал, а лишать или не лишать — не тебе решать.
Come up with something new. You don't decide if to suspend it or not.
не тебе решать — not your call
Баффи, это не тебе решать.
Buffy, it's not your call.
— Это не тебе решать.
— It's not your call.
Ей 11, и это не тебе решать.
She's 11, and that's not your call.
не тебе решать — linda
Это не тебе решать.
Linda...
Мама, это не тебе решать!
Linda!
не тебе решать — you don't got no call
Он сказал мне,«Это не тебе решать.»
He said to me, he said, «You don't got no call.»
«Это не тебе решать.»
«You don't got no call»?
не тебе решать — not for you to judge
Не тебе решать, отправлюсь ли я в рай или в ад.
You are not the one who will judge if I must go to the sky or hell. God will be it.
Это не тебе решать.
That's not for you to judge.
не тебе решать — другие примеры
И что с ним будет дальше, не тебе решать.
It doesn't have anything to do with you anymore.
Это унизительно, когда не ты решаешь, на ком жениться.
It is humiliating not to choose whom you marry
Здесь не тебе решать.
It is not your place to speak here.
Ну это не тебе решать.
Well, I'm afraid it's not your decision.
Кто с кем — это не тебе решать.
Who's under whom isn't your concern.
Показать ещё примеры...