не так уж сложно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не так уж сложно»

не так уж сложноnot that hard

Рыбная ловля не так уж сложна.
Fishing is not that hard.
Это не так уж сложно на самом деле
It's not that hard.
— Верно. Это не так уж сложно.
It's not that hard, Scott.
— Это не так уж сложно.
It's not that hard.
Ладно, не так уж сложно найти кого-то в интернете.
Okay, it's not that hard to find someone on the Internet.
Показать ещё примеры для «not that hard»...

не так уж сложноnot that complicated

Всё не так уж сложно, Карен.
Really not that complicated, Karen.
Всё не так уж сложно.
It's not that complicated.
Это действительно не так уж сложно.
It's really not that complicated.
Это не так уж сложно.
It's not that complicated.
Всё не так уж сложно.
[Goren] It's not that complicated.
Показать ещё примеры для «not that complicated»...

не так уж сложноis not difficult

Найти от нее ключи не так уж сложно.
It's not that difficult to find a key and free them.
То, что делает твоя сестра — непросто, но то, что мы планируем, не так уж сложно.
What your sister does is not easy but what we were planning to do is not that difficult.
У них была одна деревянная нога, разве нет, так что это не так уж сложно.
They have got one wooden leg, though, haven't they, so that's not so difficult.
Но, знаете, это было не так уж сложно.
Well, you know, it wasn't that difficult to do.
Ну, конечно, думаешь, что делать дальше, это не так уж сложно, правда? Это любой дурак сможет.
Thinking about it, that's easy, anyone can do that, it's doing it that's difficult.
Показать ещё примеры для «is not difficult»...

не так уж сложноit's not that hard

Не так уж сложно найти кого-то с такими знаниями... он, наверное, ...
It's not that hard to find someone with that type of knowledge, you know?
Не так уж сложно спилить номера с пистолета. И кто угодно мог подложить его рядом с Кори в день убийства.
It's not that hard to file numbers off a handgun, and anybody could have just planted it near Corey the day of the shooting.
Не так уж сложно.
It's not that hard.
Не такой уж сложный вопрос.
It's not that hard of a question.
Не так уж сложно предположить.
Well, it's not hard to guess.