не суй свой нос в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не суй свой нос в»
не суй свой нос в — keep your nose out of
Не суйте свой нос в дела полиции.
Keep your nose out of police business.
Не суй свой нос в нашу жизнь.
Keep your nose out of my marriage.
Не суй свой нос в наши дела, а не то...
Keep your nose out of our business or else.
Не суй свой нос в чужие дела!
Keep your nose out of other people's relationships!
Не суй свой нос в мои дела.
You keep your nose out of my business.
Показать ещё примеры для «keep your nose out of»...