не страдала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не страдала»
не страдала — 't suffer
— Они не страдают?
— Don't suffer?
Она умерла внезапно и не страдала.
A sudden death. She didn't suffer at all.
ты бы сейчас не страдал.
If you drank quality wine instead of beer, you wouldn't suffer.
В конце концов сказали, что он не страдал.
At least they say he didn't suffer. Yeah.
Лучше усыпить его теперь, пока еще он не страдает по-настоящему.
You must put him to sleep now, before he really starts to suffer.
Показать ещё примеры для «'t suffer»...
не страдала — didn't suffer
Он не страдает, по крайней мере.
At least he didn't suffer.
Могу вас заверить, она не страдала.
I can assure you, she didn't suffer.
Если бы вы не страдали от эмоций, от чувств...
If you didn't suffer from emotions, from feelings...
И, разумеется, он не страдал, не умирал, и т. д.
He didn't suffer, he never died.
что она не страдала.
I can promise you she didn't suffer.
Показать ещё примеры для «didn't suffer»...
не страдала — don't suffer
И вы чувствуете неудобство, если вы не страдаете.
So you feel uncomfortable if you don't suffer.
Ты не страдаешь, но это насилие.
You don't suffer, but it's violent.
— Я не страдаю галлюцинациями!
— I don't suffer from hallucinations!
Вы не страдаете от изнурительных болезней.
You don't suffer from debilitating diseases.
Как же! Ведь я молюсь. Чтоб вы не страдали.
I just pray that you don't suffer.