не сожалела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не сожалела»

не сожалелаno regrets

А разве вы не сожалеете о случившемся?
And you, you have no regrets, as I do?
Я ни о чем не сожалею.
I have no regrets.
Я ни о чём не сожалею.
Now I can go with no regrets.
Я ни о чём не сожалею.
No regrets.
— Нисколько не сожалею.
— I've got no regrets.
Показать ещё примеры для «no regrets»...

не сожалелаdon't regret

И ты не сожалеешь об этом?
And you don't regret it?
Чего мне это стоило , но я не сожалею об этом.
It has cost me, but I don't regret it.
По крайней мере, пока ты об этом не сожалеешь?
At least, you don't regret it yet?
Я не сожалею ни о чем.
I don't regret anything.
Не сожалей? ни о чем.
Don't regret it.
Показать ещё примеры для «don't regret»...

не сожалелаnot sorry

Вы не сожалеете, что уехали?
You're not sorry to be leaving them, are you?
А я вовсе не сожалею.
I'm not sorry at all.
— Джоуи, мы с тобой оба знаем, если хотя бы один из нас остановился прошлой ночью и хотя бы на секунду подумал, тогда то, что мы сделали, никогда бы не случилось, и я единственный, кто не сожалеет, что это случилось.
— Joey we both know if either of us had stopped and thought for even a second last night, then what we did never would've happened. And I, for one, am not sorry that it did.
— Ты не сожалеешь!
— You're not sorry!
Вы не сожалеете.
You're not sorry.
Показать ещё примеры для «not sorry»...

не сожалелаnever regret

— Я никогда ни о чем не сожалею.
— I never regret anything.
Я никогда ни о чем не сожалею.
I never regret anything.
Я никогда не сожалел, что любил твою мать.
I never regret loving your mother.
Я никогда не сожалел бы об этом.
I would never regret that.
Все эти годы я никогда не сожалела о своем выборе ... но не сейчас.
I have never regretted the choice I've made all of these years... until now.