не собираюсь просто стоять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не собираюсь просто стоять»
не собираюсь просто стоять — 'm not gonna stand by
И я не собираюсь просто стоять и дать тебя увести у меня.
And I'm not gonna stand by and let him take you away from me.
Я не собираюсь просто стоять и смотреть, как ты губишь свою жизнь.
I'm not gonna stand by and watch you ruin your life.
Я не собираюсь просто стоять и смотреть, как ты рискуешь собой ради какого-то узкоглазого, который, к тому же, наверняка мертв.
I'm not gonna stand by and watch you risk yourself for some slanty-eyed Jake, especially one's likely dead.
Мы не собираемся просто стоять и наблюдать...
And your friends are not gonna stand here and watch... watch me what?
и я не собираюсь просто стоять в стороне и позволять одинокому нелепому старику разрушить планы нашей группы.
And I for one am not gonna stand by and allow some lonely ridiculous person to derail our group's plans.
Показать ещё примеры для «'m not gonna stand by»...