не сложнее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не сложнее»

не сложнееnot hard

— Это не сложно.
— That's not hard.
Нет, совсем не сложно.
No, not hard at all.
Это же не сложно, да?
That's not hard, is it?
Это не сложно.
That's not hard.
Если будет необходимо, мы получим благословение Папы, это не сложно.
If necessary, we'll get the Pope's blessing. It's not hard.
Показать ещё примеры для «not hard»...

не сложнееnot difficult

Да это не сложно, с твоими-то маленькими обезьянними мозгами.
That's not difficult with your little monkey brain.
Это не сложно.
That's not difficult, at least I think not...
— Это не сложно.
— It's not difficult.
— Достать было не сложно, и это не эксклюзив.
Not difficult, and definitely not exclusive.
— Наличные... Но это не сложно.
Cash is not difficult.
Показать ещё примеры для «not difficult»...

не сложнееnot complicated

— Вот видишь, это не сложно.
— You see. It's not complicated.
Это не сложно.
That's not complicated.
Это совсем не сложно.
That's not complicated.
Это не сложно. Все просто.
It's not complicated.
Я не знаю какой он как врач, но как отец, он немного... не сложный, но и не простой тоже.
I don't know what he's like as a doctor but as a father, he's a bit... not complicated but not simple either.
Показать ещё примеры для «not complicated»...

не сложнееeasy

Это не сложно, если умеешь не заморачиваться.
It's easy if you just take everything in your stride.
— Это не сложно.
It's easy.
Он говорит, это было не сложно, ведь он хорошо тебя знает.
He says it's easy because he knows you so well.
Это не сложно, просто делай, как я говорю.
It's easy, just do as I say.
А выйти сухим не сложно.
Getting away with it, that's easy.
Показать ещё примеры для «easy»...

не сложнееno big deal

Мне было не сложно.
It was no big deal.
Это не сложно.
It's no big deal.
Смотри, это ведь не сложно.
Look, it's no big deal.
Конечно, это не сложно, милая.
Of course it's no big deal, sweetheart.
Это не сложно.
Oh,it's no big deal.
Показать ещё примеры для «no big deal»...

не сложнееno problem

Вам точно не сложно, если он останется с вами?
Are you sure there's no problem for him to stay with you?
— Нет, это для меня не сложно.
— It's no problem. It's no problem for me.
— Мне это не сложно, честно.
Honestly, it's no problem. Really, no!
У них вечно ломаются телефоны, пройти не сложно.
The krauts need us all the time. I can walk in and out, no problem.
И для меня не сложно, подчиняться тебе.
I have no problem being your submissive.
Показать ещё примеры для «no problem»...

не сложнееno trouble

— Нет-нет, мне совсем не сложно.
— Oh no, no trouble at all.
Мне совсем не сложно.
It's no trouble.
Я бы сказал, что это было не сложно, но очень болезненно.
I'd like to say it was no trouble, but it was a huge pain.
Мне не сложно.
It's... really no trouble.
Но мне не сложно.
No, it's no trouble at all.
Показать ещё примеры для «no trouble»...

не сложнееdon't mind

Мне не сложно заботиться о вас обоих!
— No. I don't mind taking care of both of you.
— Оставьте в покое, если вам не сложно, мистер.
— Leave that be, if you don't mind, mister.
Доктор Джексон,... если вам не сложно... обработаете мою рану.
Dr. Jackson, if you don't mind treating my wound.
Это не сложно.
We don't mind.
— Кармэла Сопрано. Вам правда не сложно?
Carmela Soprano, you're sure you don't mind?
Показать ещё примеры для «don't mind»...

не сложнееit's not hard

Больно, но не сложно.
It's painful but it's not hard.
Научиться не сложно.
It's not hard to learn.
Фото сделать не сложно.
It's not hard to make a still.
Ну... не сложно выделяться, когда средний уровень компетенции так низок.
Well... it's not hard to stand out when the general level of competence is so low.
Поверьте, не сложнее, чем мне довериться осужденному уголовнику.
Uh, believe me, it's no harder than me trusting a convicted felon.
Показать ещё примеры для «it's not hard»...

не сложнееshouldn't be hard

Мы найдем себе новых парней. Это будет не сложно, учитывая, как мы хороши.
It shouldn't be hard considering you're you and I'm me.
Не сложно связать его с СОфи.
Shouldn't be hard connecting him to sophie.
— Её не сложно будет обнаружить.
She shouldn't be hard to spot.
Ей в жизни никто не делал комплимент, думаю, ее не сложно будет соблазнить.
She's never had a compliment in her life — it shouldn't be hard to seduce her.
Будет не сложно.
That shouldn't be hard.
Показать ещё примеры для «shouldn't be hard»...