не сделаешь этого — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не сделаешь этого»
не сделаешь этого — won't do it
Я не сделаю этого.
I WON'T DO IT.
Нет. Я не сделаю этого.
No, I won't do it, I tell you.
Нет, ты не сделаешь этого.
No, you won't.
не сделаешь этого — wouldn't do that
— Ты не сделаешь этого.
— You wouldn't do that.
Ты не сделаешь это?
You wouldn't do that?
Я бы не сделала этого, если бы знала, что Флойд убьет его.
I wouldn't have if I thought Floyd would kill him.
не сделаешь этого — we don't
Если я не сделаю этого, Грувер вышвырнет меня.
If I don't, Grover will throw me out.
Почему бы вам не сделать это?
Why don't you?
Если мы не сделаем этого, то получим то, что получим.
If we don't, we'll get what Weeks got.
не сделаешь этого — didn't
Если Вы хотели ударить этого парня, почему Вы не сделали это на улице?
Look, if you had to sock that guy, why didn't you take him outside?
— Но так и не сделала этого.
— And you didn't.
не сделаешь этого — другие примеры
Жаль, что портные не сделали эти карманы немного поглубже.
Gee, I wish those tailors would make these pockets a little bigger.
Вы не сделаете этого.
You can't do that to Rocky. I won't let you.
Я не сделаю этого.
You're asking too much.
Вам не сделать этого без моего согласия!
It can't be done without my consent.
Чтобы Джонни не сделал это.
So Johnny couldn't.
Показать ещё примеры...