не разглашать информацию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не разглашать информацию»
не разглашать информацию — attorney-client
Иногда мне хочется, чтобы право не разглашать информацию было двусторонним.
Sometimes I wish attorney-client privilege was a 2-way street.
Ваша честь, Это вопиющее нарушение права адвоката не разглашать информации, полученной от клиента.
Your Honor, this is an egregious violation of attorney-client privilege.
А мистер Биткойн пытается сохранить собственную анонимность посредством дымовой завесы права адвоката не разглашать информацию, полученную от клиента.
And Mr. Bitcoin is attempting to guarantee his own anonymity through the smokescreen of attorney-client privilege.
Право адвоката не разглашать информацию. Я не могу говорить об этом.
Attorney-client privilege.I can't talk about it.
advertisement
не разглашать информацию — другие примеры
Я смогу рссказать вам все это... потому что, когда я сказала, что мы не разглашаем информацию я имела ввиду, ничего, кроме его имени, адреса, и того что мы думаем о его мотиве.
I can tell you all those things because when I said we weren't releasing information I meant, except his name, his address, and what we think his motive was.
Это не изменит того факта, что мы не разглашаем информацию по неоконченным судебным делам.
It doesn't change the fact that we don't release information on pending cases
Полиция не разглашает информацию о том, как они умерли.
Police are reluctant Information about how they died.
Потому что мы пришли сюда, полагая, что поможем вам найти убийцу, а не разглашать информацию о законной коммерческой деятельности моего клиента.
'Cause we came down here under the assumption we'd be helping you find a killer, not submit information about my client's legitimate business activities.
Мы не разглашаем информацию о других клиентах.
Well I can't divulge information about other customers.
Показать ещё примеры...