не пропустил ни одного дня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не пропустил ни одного дня»

не пропустил ни одного дняhasn't missed a day

Ну,он также не пропустил ни одного дня работы, и бросил пить.
Well, he also hasn't missed a day of work, and he quit drinking.
Уборщица работает здесь уже 10 лет, а повар за 15 лет не пропустил ни одного дня.
The cleaning lady has worked here for 10 years. The cook hasn't missed a day in 15 years.

не пропустил ни одного дня — другие примеры

Да, но давайте вернемся к этой. Вы не пропустили ни одного дня?
— Have you really seen every performance?
Благодаря твоему отцу мы не пропустим ни одного дня.
We won't miss a minute of school thanks to your father.
Я не пропустил ни одного дня за 14 лет.
I haven't missed a day in 14 years.
Я не пропустила ни одного дня рождения Дафни, и я не собираюсь пропускать больше ни одного Бэй.
I never missed any of Daphne's birthdays, and I am not gonna miss any more of Bay's.
По-моему, он не пропустил ни одного дня... но Терри был одним из лучших и самых верных друзей, которые у меня были.
I don't think he ever missed a day-— but, Terry, he was one of the best and most loyal friends that I ever had.