не принять мер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не принять мер»

не принять мерwe don't do something

Если мы не примем меры, город просто взорвётся.
If we don't do something fast, this whole place is going to blow.
Мне кажется, если мы не примем меры, то первыми словами Стьюи будут
I feel like if we don't do something, Stewie's first words are gonna be,
Если не принять меры, то всего через неделю яд окажется в Атлантике.
If we don't do something, within one week it's gonna hit the Atlantic.
advertisement

не принять мерunless we do something

Если мы не примем меры.
Unless we do something about it.
И дальше будет ещё хуже, если мы не примем меры. Если не изменим всё.
And they're only going to get worse, unless we do something about it, unless we change our ways.
advertisement

не принять мерnot addressing

Послушай, я хочу тебе сказать, что я очень сожалею, что не приняла меры в отношении поведения Макса...
Listen, I just want to say to you that I am so, so sorry for not addressing Max's behavior... No...
Просто я... мы хотели извиниться за то, что не приняли меры в отношении вашей дочери раньше, нас это не оставило равнодушными.
I just... we wanted to apologize for not addressing your daughter's needs sooner and really taking them to heart.
advertisement

не принять мер — другие примеры

— Никакого лета не будет, если не принять меры. — Если закрыть пляжи, нам конец.
You won't have a summer unless you deal with this problem!
Если не принять мер предосторожности, пассажиров сожжет этими космическими лучами.
If precautions aren't taken the passengers will be fried by these induced cosmic rays.
Почему бы нам просто не принять меры безопасности, и договориться, что ты всегда будешь сначала советоваться со мной.
Why don't we just set up a fail-safe, and you check with me on things first.
Ты умрешь, если не принять меры.
You'll die unless I take emergency measures.
Если ты сейчас же не примешь меры, у нас будут серьёзные проблемы.
If you don't take appropriate measures, we'll be seeing a lot of trouble.
Показать ещё примеры...