не принимай отказа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не принимай отказа»
не принимай отказа — don't take no for an answer
Никогда не принимай отказа, Крис.
Don't take no for an answer, Chris.
Лучшие друзья не принимают отказа.
Great friends don't take no for an answer.
Когда мы только познакомились, я говорил, что не принимаю отказов.
I told you when we first met I usually don't take no for an answer.
Не принимай отказа, чувак.
Don't take no for an answer, dude.
Я не принимаю отказов.
I don't take no for an answer.
Показать ещё примеры для «don't take no for an answer»...
не принимай отказа — not taking no for an answer
Ты не принимаешь отказов?
Can't take no for an answer?
И не принимай отказа!
Don't take no for an answer!
Не Я не принимаю отказ.
I didn't take no for an answer.
Он явно не принимает отказов.
This guy clearly is not taking no for an answer.
— Мистер Хан, я не принимаю отказ
— Mr. Han, I'm not taking no for an answer.
Показать ещё примеры для «not taking no for an answer»...