не преклонить колен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не преклонить колен»
не преклонить колен — never bend my knee
Никогда не преклоню колен перед блудодейником из Рима.
NEVER bend my knee to the whoremaster of Rome.
Я никогда не преклоню колени перед распутным владетелем Рима.
I will never bend my knee to the whore master of Rome.
не преклонить колен — другие примеры
Я всего лишь поэт, слагающий стихи о России... которая не преклонила колен, но вооружилась до зубов.
All I am is a poet spinning rhymes of a Russia... not cut off at the knees, but armed to the teeth.
Я не преклоню колени ни перед одним человеком.
I bow to no man.
Почему ты не преклонил колени?
Why didn't you kneel?
Простите, если я не преклоню колен перед алтарём его независимого правительства.
Forgive me, if I don't also genuflect at his altar of self government.
Я человек, который стоит, человек, который не преклонит колена.
I am a man who stands, a man who will not kneel.
Показать ещё примеры...