не покрывает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не покрывает»

не покрываетnot covering for

Твоя страховка этого не покрывает.
Your insurance does not cover that.
«Ваша страховка не покрывает ущерб от воды...»
Okay, «your policy does not cover water damage--»
Арбитражное соглашение с клиентом мисс Ринделл не покрывает деликтовых заявлений.
The arbitration agreement with Ms. Rindell's client does not cover tort claims.
Не знаю, как это случилось, но знаю, что случилось. И страховка это не покрывает.
I don't know how it happened, but I know what happened, and it's not covered.
Сожалею, сэр, но ваша страховка это не покрывает.
I'm sorry, sir, that's not covered under your current policy.
Показать ещё примеры для «not covering for»...

не покрываетdoesn't cover

Гарантия не покрывает пожар, кражу и собачьи проделки.
Our warranty doesn't cover fire, theft or acts of dog.
Я только что обнаружил, что моя страховка это не покрывает.
And I just found out today my insurance doesn't cover it.
Они настолько дорогие, что даже моя медицинская страховка их не покрывает.
They're so expensive when health insurance doesn't cover them.
Наш полис явно не покрывает стоимость таблеток, закупаемых килограммами.
Apparently our policy doesn't cover drugs bought by the kilo.
Мой страховой полис не покрывает уличные драки.
My HMO doesn't cover bum fights.
Показать ещё примеры для «doesn't cover»...

не покрываетdon't cover for

Не покрывай её.
Don't cover for her.
Не покрывайте его.
Don't cover for him.
Не покрывай его.
Don't cover for him.
Поэтому не покрывай никого.
So don't cover for anyone.
Не покрывайте своего сына.
Don't cover for your son.
Показать ещё примеры для «don't cover for»...

не покрываетwon't cover

Она сказали, что их страховка общения с тобой не покрывает.
They said their insurance won't cover you. Oh.
Потому что наша страховка это не покрывает.
Because our insurance won't cover us.
Их страховка не покрывает визит к хиропрактику.
Uh, uh, their insurance, uh, won't cover chiropractic.
Что значит моя страховка больше его не покрывает?
What do you mean my insurance won't cover it anymore?
Страховка не покрывает стоимости?
Insurance won't cover it?