не пойми превратно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не пойми превратно»

не пойми превратноdon't take this the wrong way

Не пойми превратно, но ты похож на нюхальщика трусов.
Don't take this the wrong way but you look like a panty sniffer.
Не пойми превратно, но ты похож на нюхальщика трусов.
Don't take this the wrong way, but you look like a panty-sniffer.
Слушай, Сэм, не пойми превратно, но если б она тебя любила, то не стала бы целовать меня.
Listen, Sam, don't take this the wrong way, but if she loved you back, she wouldn't be kissing me.
Не пойми превратно, любимая.
Don't take this the wrong way, love.
Не пойми превратно, Джонни там родился.
And don't take this the wrong way' because Baby John was born there and I received excellent care.
Показать ещё примеры для «don't take this the wrong way»...

не пойми превратноdon't get me wrong

— Марк, не поймите превратно.
Mark, don't get me wrong.
Славный был малый, но, не поймите превратно, недальновидный.
He was a good man... Jim. Don't get me wrong.
Не пойми превратно, мне льстит, что ты захотела прочитать статью в Wall Street Quarterly.
Don't get me wrong, I think it's sweet that you wanted to read the article in the «Wall Street Quarterly.»
Не поймите превратно.
Don't get me wrong.
Не пойми превратно.
Don't get me wrong.
Показать ещё примеры для «don't get me wrong»...