не подпускайте их — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не подпускайте их»

не подпускайте ихkeep him away from

Не подпускайте его ко мне!
Keep him away from me! — Shut up!
Не подпускай его к малышке.
Keep him away from the baby.
Нет, не подпускай его ко мне!
No, you keep him away from me!
Моя мама делала все что могла, чтобы не подпускать его ко мне, другими словами, чтобы я не попадалась ему под горячую руку.
My mother did the best she could to keep him away from me, which meant that she was the focus of his anger.
Не подпускай его близко к бару.
Keep him away from the open bar.
Показать ещё примеры для «keep him away from»...

не подпускайте ихdon't let him near

Только не подпускай его к винному погребу.
But don't let him near the wine cellar!
Если нападаете на человека со звуковой отвёрткой, не подпускайте его к звуковой системе.
If you're attacking a man with a sonic screwdriver, don't let him near the sound system.
Я же говорила тебе, не подпускать его к электроприборам и кипящей воде!
I told you, don't let him near anything electrical or boiling water!
Прочитайте его старое дело и не подпускайте его к Кемалю.
Read his old case file and don't let him near Kemal.
Нет, нет, нет, нет, что вы делаете, просто не подпускайте его близко к этому устройству.
No, no, no, no, whatever you do, just don't let him near that device.
Показать ещё примеры для «don't let him near»...

не подпускайте ихkept him

Не подпускайте их к стенам!
Keep them off the walls!
Не подпускайте их к стенам!
Keep them off the ramparts!
Ты не подпускала их ко мне.
You kept them from me.
Я был столь недоверчив к другим людям, что и близко не подпускал их к своему личному отелю.
I was so distrustful of other people that I kept them strictly away from the perimeter of my personal hotel.
Ты не подпускала его ко мне.
You kept him from me.
Показать ещё примеры для «kept him»...