не поддерживать отношений — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не поддерживать отношений»

не поддерживать отношенийbeen out of touch

Итак, вы с вашим отцом, не поддерживаете отношения.
So, you and your dad, you've been out of touch.
Значит, вы не поддерживали отношения.
Oh, so you've been out of touch?
Вы не поддерживали отношения с семьёй?
Have you not been in touch with the family?
Знаете, я не поддерживаю отношения почти ни с кем из общаги.
You know... I've lost touch with almost everyone from the dorm.

не поддерживать отношенийno relationship

Она мне сказала, что думает, что было бы неплохо для нее не поддерживать отношений, ни с кем из вас.
She said to me that she thinks it might be a good idea for her not to have a relationship with either one of you.
То есть, он жив, но мы не поддерживаем отношения.
I mean he's alive but we have no relationship.

не поддерживать отношений — другие примеры

Вместе с тем, Ваша администрация не поддерживает отношения с Кубой.
But your administration has refused to engage Cuba.
Я ни с кем не поддерживаю отношений.
Not that I'm in contact with.
Мы не поддерживаем отношения.
We lost touch.
Ну, как я уже сказал, мы не поддерживали отношений
Uh, like I said, we didn't really keep in touch.
Нет, я сейчас не поддерживаю отношений с ним.
No longer have a relationship with him.
Показать ещё примеры...