не подавись — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «не подавись»
«Не подавись» на английский язык переводится как «don't give up» или «don't lose hope».
Варианты перевода словосочетания «не подавись»
не подавись — 't choke
Если только они ею не подавятся.
Assuming they don't choke to death on it.
Этим не подавишься...
Can't choke, here...
Смотри не подавись и не упади и не разбей голову и не умри.
Don't choke and fall and split your head and die.
К сожалению,я не подавился?
Sorry, is that choking you?
Более чем уверена, что он имел в виду «Не подавилась ли ты?»
Pretty sure he meant, «Are you choking?»
Показать ещё примеры для «'t choke»...
advertisement
не подавись — don't choke
Не подавись, папочка.
Don't choke, Daddy.
Будем надеяться, что ими не подавится какой-нибудь пеликан.
You've gotta hope they don't choke a pelican.
— Не подавись.
— Don't choke.
Не подавись.
Don't choke.
Так что не подавись.
So, like, don't choke.
Показать ещё примеры для «don't choke»...
advertisement
не подавись — almost choked on
Я чуть не подавилась пончиком.
I almost choked on a donut bite.
Я чуть не подавилась пончиком в одиночестве.
I almost choked on a donut bite by myself.
Когда я попытался поцеловать ее в первый раз, у нее во рту была соломинка, которой я чуть не подавился.
First time I tried to kiss her, she was, uh, soaking a reed in her mouth and I almost choked on it.
Я чуть не подавился ими в школьном лагере...
I almost choked on them at a school camp when...
и я чуть не подавилась.
and I almost choked on it.
Показать ещё примеры для «almost choked on»...