не питать иллюзий — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не питать иллюзий»
не питать иллюзий — have no illusions
О, я не питаю иллюзий относительно того факта, что причиной моего побега является деликатная информация, которая имеется у меня...
I have no illusions about the fact that my escape was a result of the highly sensitive knowledge that I possess.
Я не питаю иллюзий.
I have no illusions.
Басам, я не питаю иллюзий относительно Ихаба.
Bassam, I have no illusions about Ihab.
Поэтому Вильям и Грейс не питали иллюзий, что кто-нибудь придет на занятие в этот день.
Wilhelm and Grace were therefore under no illusions that anybody would attend class this day.
Я не питаю иллюзий относительно того, насколько мое сострадание было совместимо с моралью.
I'm under no illusions how morally consistent my compassion has been.
Показать ещё примеры для «have no illusions»...
не питать иллюзий — under no illusions
Поэтому Вильям и Грейс не питали иллюзий, что кто-нибудь придет на занятие в этот день.
Wilhelm and Grace were therefore under no illusions that anybody would attend class this day.
Я не питаю иллюзий относительно того, насколько мое сострадание было совместимо с моралью.
I'm under no illusions how morally consistent my compassion has been.
Никто из нас не питает иллюзий по поводу того, что нам придётся делать.
Neither of us has any illusions about what we are planning to do.
Слушайте, я не питаю иллюзий насчёт вашего мнения о своей персоне.
(Gekko) Look, I got no illusions about winning a popularity contest with any of you.
Надеюсь, вы не питаете иллюзий, что, оставаясь в Англии, вы сможете свободно удовлетворять вашу навязчивую страсть к экзорцизму.
I hope you're not under the illusion that staying in England grants you freer rein to indulge your fetish for exorcism.
Показать ещё примеры для «under no illusions»...