не оценила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не оценила»

не оценила't appreciate

Он этого не оценит, ты знаешь?
He wouldn't appreciate it, you know?
Жаль, что Джудит этого не оценила.
It's a shame that Judith didn't appreciate you.
А еслиб и пророс, ты бы это не оценил.
But even if it did, you wouldn't appreciate it.
— А потом была так зла на тебя, — что ты этого не оценил, — хотя ты об этом и не узнал.
And then I was mad at you, that you didn't appreciate it even though you didn't know about it.
Он в любом случае не оценил бы нашу изобретательность.
Wouldn't appreciate our creativity anyway.
Показать ещё примеры для «'t appreciate»...
advertisement

не оценилаdon't appreciate

Не то, чтобы я не оценил усилий,вложенных в это представление.
Not that I don't appreciate the effort that was put into the performance.
Не то чтобы я не оценила, но это сократит наше путешествие всего на несколько лет.
Not that I don't appreciate it, but this will only take a few years off our journey.
Раз вы не оценили наши усилия, тогда верните корзину.
If you don't appreciate what we do, then give us back our basket.
Я это не оценю.
I don't appreciate it.
Я не оценила того, что ты меня засмеял.
I don't appreciate being laughed at.
Показать ещё примеры для «don't appreciate»...
advertisement

не оценилаdidn't appreciate

По-моему, он не оценил твою манеру разговора.
Guess he didn't appreciate your use of language.
Понимаете, прежде... я не оценил по достоинству ваш дар.
You know, back then... I didn't appreciate your offer.
Похоже, она не оценила мои фотографии.
Guess she didn't appreciate my pictures.
«Они не оценили это. »
«They didn't appreciate it.»
Арчер не оценил достоинств Кевина, когда тот принял его за преступника.
Apparently Archer didn't appreciate Kevin treating him like a criminal when they first met.
Показать ещё примеры для «didn't appreciate»...
advertisement

не оценилаdidn't

Я хотел сказать, что еще повезло, что традиции не требуют бросать на могилу апельсиновые корки, но подумал, что она не оценила бы этого.
I wanted to say it's a lucky thing the custom wasn't to put orange peels on the grave, but I didn't think she'd appreciate it.
Он, типа, порешил собственных отпрысков, потому что не оценил, как они управляли его владениями.
Who, like, killed his kids... because he didn't like the way they were running the kingdom.
Я был так пьян, что не оценил расстояние до зеркала.
I was so intoxicated, I didn't realize how close to the mirror I was.
Но мне кажется, зрители ее не оценили.
But I didn't think the audience were going for it.
Раз ты здесь, полагаю, твой начальник этого не оценил.
I assume since you're here, your station manager didn't.
Показать ещё примеры для «didn't»...