не отчаивайся — перевод в контексте

не отчаивайся — don't despair
Не отчаивайся, будь сильной.
Don't despair. Be strong.
Не отчаивайся и упорно трудись.
Don't despair and work hard.
Не отчаивайтесь, ваше Величество.
Don't despair, Your Majesties.
Не отчаивайся, потому что Гитону удалось убежать.
Don't despair, because Giton was able to get away.
Расслабься, Грета, успокойся, не отчаивайся доктор скоро тебя осмотрит.
Relax Greta, calm down, don't despair, the doctor will exam you soon
Показать ещё примеры для «don't despair»...

не отчаивайся — do not despair
но не отчаивайся!
But do not despair!
Я не отчаиваюсь.
I do not despair.
Не отчаивайся, Виктория.
"Do not despair, Victoria.
Не отчаивайся, моя дорогая.
Do not despair, my dear.
Не отчаивайся.
Do not despair.
Показать ещё примеры для «do not despair»...

не отчаивайся — don't give up
Не отчаивайтесь, отец.
Don't give up on me, Dad.
Нет, я как раз призываю не отчаиваться.
No, I'm saying don't give up.
Не отчаивайся так быстро!
Don't give up so easy.
Не отчаивайся!
Don't give up!
А ты не отчаиваешься, а?
You don't give up, do you?
Показать ещё примеры для «don't give up»...

не отчаивайся — never despairing
Не отчаивается, а молчит и терпит.
Never despairing, but enduring it silently.
Но никогда-никогда не отчаиваюсь.
But never, never despairing.
— Никогда не отчаиваться.
Never despair.
Я никогда не отчаиваюсь.
I never despair.
Фантомас наводил на нас ужас, но французы никогда не отчаиваются.
But a Frenchman never despairs.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я