не отпускай его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не отпускай его»

не отпускай егоdon't let him go

Не отпускай его, Накси.
Don't let him go, Knucksie.
Не отпускай его!
Don't let him go!
Алиса, не отпускай его.
Alice, don't let him go!
Не отпускай его.
Don't let him go.
Не отпускайте его.
Don't let him go!
Показать ещё примеры для «don't let him go»...

не отпускай егоkeep him

Ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя.
If I am killed and if I have a son, would you keep him here with you?
Не отпускайте его никуда, ждите меня.
(emmett) keep him there, wait for me. Okay.
И ты сделаешь всё, чтобы не отпускать его.
And you'd do anything to keep them.
Ты выписал архитектора из Нью-Йорка и не отпускал его, пока дом не был достроен.
You kept the architect you called from NY here night and day, setting brick by brick.
Только если она не поймает его на лжи, что даст ей причину не отпускать его.
Unless she catches him in a lie and gives her cause to keep him.
Показать ещё примеры для «keep him»...

не отпускай егоdon't let him

Нет, не отпускай его ко мне одного.
No, don't let him come on his own.
А что Я же сказал не отпускать его одного
Uh I said don't let him act alone
Не отпускайте их.
Don't let 'em go-— Yay!
Не отпускайте его!
Don't let him off!
Не отпускайте его.
No, don't let him out.
Показать ещё примеры для «don't let him»...