не открывайте эту дверь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не открывайте эту дверь»
не открывайте эту дверь — don't open that door
Не открывай эту дверь никому кроме меня.
Don't open this door for anyone but me.
Не открывай эту дверь!
Don't open this door!
А может: «Ни за что не открывай эту дверь»?
Or possibly, whatever you do, don't open this door.
Не открывай эту дверь ни при каких обстоятельствах, хорошо?
Don't open this door under any circumstance, OK?
Не открывай эту дверь, что бы ни услышала!
Don't open this door no matter what you hear!
Показать ещё примеры для «don't open that door»...
не открывайте эту дверь — do not open this door
Не открывайте эту дверь!
Do not open this door.
Не открывать эту дверь до тех пор, пока вы не услышите это от меня.
Do not open this door until you get an all clear from me.
Что бы вы не услышали, как бы отчаянно я не уговаривал,... ..как бы ужасно я не кричал... ..не открывайте эту дверь, или вы уничтожите все, что сделано.
No matter what you hear in there, no matter how cruelly I beg you, no matter how terribly I may scream, do not open this door, or you will undo everything I've worked for.
— Не открывай эту дверь.
Don't open that door.
— Пожалуйста, не открывайте эту дверь...
Please don't open that door.
Показать ещё примеры для «do not open this door»...