не отдавать приказов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не отдавать приказов»

не отдавать приказовdon't give the orders

Мы не отдаем приказы — мы их выполняем.
We don't give orders, we execute them.
Я не отдаю приказы.
I don't give orders.
Вы не отдаете приказы на этом корабле, доктор.
You don't give orders on this ship, doctor.
Я не отдаю приказы.
I don't give the orders.
Вы не отдаете приказы, капитан.
— You don't give the orders, Captain.
Показать ещё примеры для «don't give the orders»...
advertisement

не отдавать приказовnot giving orders

Я не отдаю приказы, я убеждаю людей.
It's not giving orders, it's persuading people.
Вы больше не отдаете приказов.
You're not giving orders on this bridge anymore.
Он мог не отдавать приказ сам, но думаю, что возможно это общество Молодая Англия задумало заговор, с целью убить тебя.
He may not have given the order himself, but... ..I believe it is possible that this Young England Society has been... ..plotting to kill you.
Ты не информирован и не отдаёшь приказы.
You were neither briefed nor given orders?
Ты не отдаешь приказы, мы отдаем
You do not give orders, we give
Показать ещё примеры для «not giving orders»...