не остановило тебя от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не остановило тебя от»

не остановило тебя отdidn't stop you from

Это не остановило тебя от заказывания пудинга у каждого репликатора, что ты видел.
That didn't stop you from ordering it at every replicator you saw.
Это не остановило тебя от пения.
That didn't stop you from singing.
Но это не остановило тебя от бегства, не так ли?
Didn't stop you from running, did it?
Это не остановило тебя от убийства матери Моник.
It didn't stop you from killing Monique's mother.

не остановило тебя от — другие примеры

Прости, что мы не остановили тебя от угона этой машины.
Sorry we didn't stop you from taking that car.
Но это же не остановило тебя от того, чтобы дать ему по голове кирпичом?
Didn't stop you from hitting him with a brick, huh?
Но не в обиду будет сказано, но, если я скажу тебе, ничто не остановит тебя от того, чтобы кинуть меня на бабки.
No offense there, but if I tell you, nothing stops you from cutting me out.
Меня так волновала судьба Аграбы, что я чуть не остановила тебя от того, чтобы помочь Бэлль.
I was so focused on saving Agrabah, I nearly stopped you from helping Belle.