не оставлять надежды — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не оставлять надежды»
не оставлять надежды — don't give up hope
Не оставляй надежду.
Please, don't give up hope.
Не оставляйте надежду для своей жены. Не сейчас.
Don't give up hope for your wife.
— Не оставляй надежды.
— Don't give up hope now.
Слушай не оставляй надежду.
Listen don't give up hope.
Не оставляй надежду.
Don't give up hope.
advertisement
не оставлять надежды — not giving up hope
Я не оставляю надежду.
I'm not giving up hope.
Жена Лэморо не оставляет надежды, что ее муж найдется.
Lamoureux's wife is not giving up hope that he may be found.
Надежду. Не оставлять надежду.
Hope, give up hope.
Не оставляйте надежду, доктор.
Do not give up hope, doctor.
Как бы то ни было, я не оставляю надежды на поддержку с моря.
However, I haven't given up hope of our navy's support.