не оставить наследников — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не оставить наследников»
не оставить наследников — without an heir
Если я умру, не оставив наследника?
I was to die without an heir?
Он гласит, что если Вы умрёте, не оставив наследника,
It promises that if you die without an heir,
Они обманули меня, заставив подписать договор согласно которому, Шотландия войдет в состав Франции если я умру не оставив наследника
They deceived me into signing a contract that gives our Scotland to the French. If I die without an heir,
Анней Мела не оставил наследников.
— Yes, Annaeus Mela has no heirs.
не оставить наследников — другие примеры
Козак умер, не оставив наследника.
Kozak died without a male heir.
Если Козак умер случайно и не оставил наследника, Совет мог бы решить, что это не обычная ситуация, и разрешил бы отступить от правил.
If Kozak had died in an accident and left no male heir the Council might have decided that this was an unusual situation and granted special dispensation.
Но отправившись в Азию и не оставив наследника, ты рискуешь лишиться всего.
But if you go to Asia without leaving your successor, you risk all.
Год назад мой брат умер, не оставив наследников.
A year ago my brother died, leaving no heirs.
А ты станешь королем, в случае если он умрет, не оставив наследника.
Then, you would be King, as you would if he should die without issue.
Показать ещё примеры...