не ори на меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не ори на меня»
не ори на меня — 't yell at me
— Не ори на меня!
Don't yell at me!
Плаху прям, поведут, да ты не ори на меня!
Cut the drama. And don't yell at me!
— Не ори на меня.
Don't yell at me.
— Придется уламывать городской совет. — Не ори на меня!
Don't yell at me.
Не ори на меня!
Do not yell at me!
Показать ещё примеры для «'t yell at me»...
не ори на меня — don't yell at me
Не ори на меня, старик.
— Don't yell at me, pal.
— Не орите на меня.
— Don't yell at me.
Не ори на меня.
Don't yell at me, okay?
Эй, не ори на меня, задница!
Don't yell at me, asswipe!
Да, хочу и не ори на меня.
Yes, i do, and don't yell at me.
Показать ещё примеры для «don't yell at me»...