не ори на меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не ори на меня»

не ори на меня't yell at me

Не ори на меня!
Don't yell at me!
Плаху прям, поведут, да ты не ори на меня!
Cut the drama. And don't yell at me!
Не ори на меня.
Don't yell at me.
— Придется уламывать городской совет. — Не ори на меня!
Don't yell at me.
Не ори на меня!
Do not yell at me!
Показать ещё примеры для «'t yell at me»...

не ори на меняdon't yell at me

Не ори на меня, старик.
Don't yell at me, pal.
Не орите на меня.
Don't yell at me.
Не ори на меня.
Don't yell at me, okay?
Эй, не ори на меня, задница!
Don't yell at me, asswipe!
Да, хочу и не ори на меня.
Yes, i do, and don't yell at me.
Показать ещё примеры для «don't yell at me»...