не ори на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не ори на»

не ори на't yell at

Не ори на меня!
Don't yell at me!
Плаху прям, поведут, да ты не ори на меня!
Cut the drama. And don't yell at me!
Не ори на меня.
Don't yell at me.
Не ори на него.
Don't yell at him.
— Придется уламывать городской совет. — Не ори на меня!
Don't yell at me.
Показать ещё примеры для «'t yell at»...

не ори на't shout at

Не ори на меня, я ни в чем не виновата!
Don't shout at me! Don't be horrible! It's not my fault!
Не ори на меня.
Don't shout at me.
Только не ори на меня.
Don't shout at me.
Не ори на неё!
Do not shout!
Кому сказал? Не орите на пёсика.
— Do not shout at him.
Показать ещё примеры для «'t shout at»...

не ори наdon't yell at

Не ори на меня, старик.
Don't yell at me, pal.
Не орите на меня.
Don't yell at me.
Не ори на меня.
Don't yell at me, okay?
Эй, не ори на меня, задница!
Don't yell at me, asswipe!
Да, хочу и не ори на меня.
Yes, i do, and don't yell at me.
Показать ещё примеры для «don't yell at»...