не ори на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не ори на»
не ори на — 't yell at
— Не ори на меня!
Don't yell at me!
Плаху прям, поведут, да ты не ори на меня!
Cut the drama. And don't yell at me!
— Не ори на меня.
Don't yell at me.
— Не ори на него.
Don't yell at him.
— Придется уламывать городской совет. — Не ори на меня!
Don't yell at me.
Показать ещё примеры для «'t yell at»...
не ори на — 't shout at
— Не ори на меня, я ни в чем не виновата!
Don't shout at me! Don't be horrible! It's not my fault!
— Не ори на меня.
Don't shout at me.
Только не ори на меня.
Don't shout at me.
— Не ори на неё!
— Do not shout!
Кому сказал? Не орите на пёсика.
— Do not shout at him.
Показать ещё примеры для «'t shout at»...
не ори на — don't yell at
Не ори на меня, старик.
— Don't yell at me, pal.
— Не орите на меня.
— Don't yell at me.
Не ори на меня.
Don't yell at me, okay?
Эй, не ори на меня, задница!
Don't yell at me, asswipe!
Да, хочу и не ори на меня.
Yes, i do, and don't yell at me.
Показать ещё примеры для «don't yell at»...