не опоздать на самолёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не опоздать на самолёт»

не опоздать на самолётflight to catch

Мне еще нужно не опоздать на самолет.
I got a flight to catch.
Звучит очень аппетитно, но мне нужно рано встать, чтобы не опоздать на самолет.
— As appetizing as that sounds, I've got to get up early in the morning. I have a flight to catch.
advertisement

не опоздать на самолётplane to catch

Не опоздай на самолет.
You have a plane to catch.
Еще нужно не опоздать на самолет.
I have a plane to catch.
advertisement

не опоздать на самолётnot gonna miss my flight

Лэнс Коулман не оказался бы на этом шоссе, если бы не опоздал на самолет.
Lance Coleman wouldn't have been on that highway if he hadn't missed his flight. So this is where both victims' paths crossed with the unsub.
Я не опоздаю на самолет.
I'm not gonna miss my flight.
advertisement

не опоздать на самолёт — другие примеры

Тогда не опоздай на самолёт.
Don't be late for the plane.
Не опоздай на самолет.
Okay. Don't miss that flight.
Я встречался с клиентом, едва не опоздал на самолет и так спешил, что забыл мой бумажник и паспорт у стойки регистрации.
The meetings with my uh, lawyers ran over. I was in such a hurry I... I nearly missed my plane and I left my wallet and passport at the counter.
Ладно, тогда нам лучше собираться. Что бы не опоздать на самолет.
Okay, so we'd better start getting ready so we're not late for the flight.
Не опоздай на самолёт.
Get on the flight.
Показать ещё примеры...