не начинай — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не начинай»
не начинай — 't start
— О, только не начинай жаловаться.
— Don't start complaining, now!
— Нет, только не начинайте снова, прошу вас!
— Don't start again!
Ох, Джун, не надо, не начинай. Не забивай себе этим голову.
June, don't start imagining things.
— Не начинайте снова.
Don't start that again.
То, что начал ты, — ведь я не начинал ничего.
What You started I didn't start it.
Показать ещё примеры для «'t start»...
не начинай — don't start
Ой, только не начинай все то же опять и опять.
Oh, don't start that all over again.
Не начинай с моим сыном.
Don't start up with my son.
— Ради бога, не начинай снова!
— Don't start again!
— Не начинайте снова.
— Don't start again.
Не начинай швыряться обвинениями, пока не узнаешь фактов.
Don't start making accusations until you know the true facts.
Показать ещё примеры для «don't start»...
не начинай — don't
Женщины не начинают краситься среди ночи на тёмной, пустынной улице, если они не с мужчиной, или собираются его увидеть.
Girls don't put on lipstick at night on a dark, lonely street unless they're with a man, or gonna meet a man.
Клиффорд, не начинай опять придираться к Гарри.
Clifford, don't let's start on Harry again.
Только в понедельник не начинай с того, что хочешь сцену с летучей мышью и с горящим гробом, и что кино — это то и сё...
Still, come Monday, I don't wanna hear about no bat scene, no flaming coffin... and that Film is this or the other, 'cause I'm sick of...
А, да, я в порядке, но пока не начинаю двигаться.
Yeah, I'm fine as long as I don't move.
Брок, пожалуйста, не начинай.
Brock, please don't do this to me.
Показать ещё примеры для «don't»...