не начинай — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не начинай»

не начинай't start

— О, только не начинай жаловаться.
Don't start complaining, now!
— Нет, только не начинайте снова, прошу вас!
Don't start again!
Ох, Джун, не надо, не начинай. Не забивай себе этим голову.
June, don't start imagining things.
Не начинайте снова.
Don't start that again.
То, что начал ты, — ведь я не начинал ничего.
What You started I didn't start it.
Показать ещё примеры для «'t start»...

не начинайdon't start

Ой, только не начинай все то же опять и опять.
Oh, don't start that all over again.
Не начинай с моим сыном.
Don't start up with my son.
— Ради бога, не начинай снова!
Don't start again!
Не начинайте снова.
Don't start again.
Не начинай швыряться обвинениями, пока не узнаешь фактов.
Don't start making accusations until you know the true facts.
Показать ещё примеры для «don't start»...

не начинайdon't

Женщины не начинают краситься среди ночи на тёмной, пустынной улице, если они не с мужчиной, или собираются его увидеть.
Girls don't put on lipstick at night on a dark, lonely street unless they're with a man, or gonna meet a man.
Клиффорд, не начинай опять придираться к Гарри.
Clifford, don't let's start on Harry again.
Только в понедельник не начинай с того, что хочешь сцену с летучей мышью и с горящим гробом, и что кино — это то и сё...
Still, come Monday, I don't wanna hear about no bat scene, no flaming coffin... and that Film is this or the other, 'cause I'm sick of...
А, да, я в порядке, но пока не начинаю двигаться.
Yeah, I'm fine as long as I don't move.
Брок, пожалуйста, не начинай.
Brock, please don't do this to me.
Показать ещё примеры для «don't»...